蜿蜒而上(詩(shī)歌)
李紅梅(山東省齊河縣審計(jì)局)
蜿蜒而上
車(chē)蜿蜒的盤(pán)旋
在極冷極冷的山洞中
一切 前途未卜
一切 無(wú)法明了
黑暗在我的四周彌漫
包裹了我的思緒
心卻緊緊的
抓住一線陽(yáng)光
在黑暗與陽(yáng)光的交替中
像飛蛾撲火般
狂奔過(guò)去
我知道
黑暗終究會(huì)過(guò)去
黎明始終會(huì)出現(xiàn)
相愛(ài)的人
也許不需要什么理由
當(dāng)愛(ài)變成一種責(zé)任
一種親情
當(dāng)生命固定為一種格局
一種狀態(tài)
我們需要拾階而上的勇氣
永遠(yuǎn)都無(wú)法回頭
像蜿蜒而上的山路
像奔流而下的激流
回旋的等待
只是為了更勇猛的向前
生活亦如此
(李紅梅)
【關(guān)閉】 【打印】 |