春 分(詩歌)
蔡宇(江蘇省揚(yáng)州市邗江區(qū)審計(jì)局)
燕縈迭嶂翩翩舞,
青山粉黛梅作骨。
和風(fēng)扶柳徐徐吹,
向陽溫暖入屠蘇。
釋義:
春分時(shí)節(jié),鶯歌燕舞,萬物復(fù)蘇,一切都顯得生機(jī)勃勃。放眼望去,燕子在重疊的山峰之間不斷縈繞,徘徊,乍看起來像是為花歌唱,亦或是尋覓知音,隨心而舞,此情此景與自然渾然一體。極目遠(yuǎn)眺,青山碧綠連成一片,偶有墨綠和粉色點(diǎn)綴??v觀全貌,布局錯落有致,分界疏密有別,其中重巒疊嶂的山峰骨架由梅枝構(gòu)成,梅花盛開似繁星點(diǎn)點(diǎn),光影陸離處自然留白,這一切所形成如詩般的天然水墨畫卷,更是鬼斧神工,讓人嘆為觀止。
河堤邊,垂柳如同身著霓裳羽衣的舞者,揮舞長袖,搖曳多姿。頃刻,迎面徐徐吹來一陣和煦的春風(fēng),把凝神遐思的我?guī)Щ噩F(xiàn)實(shí),
此時(shí),身臨其境的不僅是陽光的溫暖,還有感受到愈來愈濃烈的“春”的氣息,扶過面龐,穿越腦際,逐漸傳播開去。正如平靜湖面滌蕩起的陣陣漣漪,春的氣息和溫暖伴隨著和煦的春風(fēng)、青草以及泥土的淡淡芬芳,傳送到千家萬戶……(蔡宇)
【關(guān)閉】 【打印】 |